Non c'e' niente di meglio che andare con uno zaino e una tenda dove non c'e' anima viva.
There's nothing I love more than getting away with my tent where there's nobody.
Pensavo sotto la tenda dove conserviamo il grano.
I was thinking right under the grain storage tent
Fate escursioni in coppia, in gruppo o con tutta la famiglia e mettete la tenda dove più vi piace.
We recommend a walking holiday, either with your partner, in a group or with the kids.
Charles entra nella tenda, dove il giovane Ben viene portato, presentandosi.
Charles entered the tent where young Ben was being kept and introduced himself.
Poi sono entrato nella tenda dove avrei fatto la mia prima apparizione, e mi ha fatto venire in mente il film, "Lo Spettacolo Più Grande Spettacolo Del Mondo".
Then I entered the tent where I'll give my first performance, it reminded me of the film The Greatest Show on Earth.
E vive in una tenda dove neanche un procione ci andrebbe a pisciare.
Ugh! And he's living in a tent a raccoon wouldn't piss on.
Palacios e Pateron sono poi stati ospiti di una famiglia in una tenda dove hanno potuto parlare direttamente con i residenti del campo.
Ms. Palacios and Mr. Paterson were then guests of a family living in a tent where they could talk directly to the camp residents.
Il pomeriggio lo trascorre all’esterno della piccola tenda che funge da abitazione. “È difficile – aggiunge – rimanere dentro la tenda, dove non c’è elettricità per ridurre il caldo.
Spending the afternoon outside the small tent that shelters him, he said that "It is difficult to stay inside with no electricity to reduce the heat.
Bene, volete scambiare i vostri duecento bigliettoni per cio' che c'e' dietro la tenda dove si trova Carol Merrill?
Well, would you like to trade that 200 bucks for what's behind the curtain where Carol Merrill is standing?
Sara ha detto di aver trovato un arco a tenda dove Roger Mathers e' stato ucciso.
Sara said she found a tented arch at the Roger Mathers murder scene.
Vediamo... i miei genitori sono stati arrestati per spaccio di droga, e ora dormo in un chiosco ambulante nel nostro cortile proprio accanto alla tenda dove ogni notte tali genitori fanno sesso a voce alta.
Let's see. My parents got arrested for selling drugs, and now I sleep in a juice truck in our backyard right next to a teepee where said parents have loud sex every night.
Il campo ha un grande ristorante di tenda dove Lei può assaggiare le specialità culinarie marocchine...
The camp has a large tent restaurant where you can taste Chegaga.
Lanciai un’occhiata verso la tenda dove si era ritirata Lady Catherine coi figli, ma non riuscii a scorgerla perché era nascosta dalle tenebre.
I glanced toward the tent where Lady Catherine and his children lay, but darkness hid it.
Per la prima volta abbiamo potuto pregare nella grande tenda dove ci saranno tutte le preghiere durante l’incontro.
For the first time, we were able to pray in the tent where all the prayers will take place during the meeting.
Nel corso della loro vita da nomadi, Harith il Beduino e sua moglie Nafìsa erano soliti piantare la loro logora tenda dove potevano trovare qualche palma da dattero, qualche ramoscello secco per il loro cammello, o uno stagno di acqua salmastra.
Throughout their nomadic life, Harith the Bedouin and his wife Nafisa used to plant their worn tent where they could find some date palms, some withered twigs for their camel, or a pool of brackish water.
Mi rifugio in una tenda dove qualcuno ha dimenticato una bombola di gas con un fornellino.
I seek refuge in a tent where someone forgot a gas cylinder with a burner.
Puoi fare la doccia nello stadio della tenda dove fanno l'hockey.
You can shower in the curtain stadium where they make hockey.
Studiò con passione la botanica in genere ed in particolare quella locale. Scrisse e raccolse tantissimo materiale fatto di appunti, di disegni e di studi che oggi è conservato nei musei di Genova e di Tenda, dove è sepolto.
He passionately studied botany in general and particularly the local.He wrote and collected so much material made of notes, drawings and studies which is now preserved in museums in Genoa and Tenda, where he is buried.
Come avevamo detto, il bar sara' posizionato la' nel cortile e laggiu', nel giardino grande, accanto alla tenda dove si svolgera' la cerimonia.
As we discussed, a full service bar will be set up there, in the courtyard... and out there, on the great lawn, next to the ceremony tents.
# in una tenda dove la tettoia perde? #
# Under the tent where the canopy leaks?
Ci portano in una tenda dove una anziana indiana ci accoglie e ci fa assaggiare una tiepida focaccina.
They take us to a tent where an old Indian welcomes us and makes us taste a warm muffin.
Vacanze in tenda dove tutto è già pronto per accogliervi… è possibile!
It is possible to have a holiday in a tent where everything is provided!
Lampedusa, ITKarem nella tenda dove ha dormito per 6 giorni insieme ad altre 9 persone.
Karem in the tent where he has been sleeping for 6 days with other 9 people.
Qui il punto di ritrovo è la nostra tenda, dove sarà anche possibile rilassarsi sui comodi Puff e godersi il meraviglioso paesaggio.
The meeting place here is at our tent, where you can also hang out and enjoy the beautiful landscape.
Isa 40:22-E' LUI CHE…LI DISPIEGA (il cielo) COME UNA TENDA DOVE ABITARE.
Isa 40:22-IT IS HE THAT…SPREADETH THEM (the heavens) OUT AS A TENT TO DWELL IN.
Mi sveglio piano piano nella tenda dove dormo con mio fratello.
I slowly wake up in my tent where I sleep with my brother.
Dopo, Sayid continua a confortare Shannon per la morte di Boone costruendole una bellissima tenda, dove alla fine ci fanno l'amore, quella stessa notte.
Later, Sayid continued his efforts to comfort Shannon over Boone's death by building her a beautiful tent, where they eventually made love on the same night.
22 Egli siede sopra la volta del mondo, da dove gli abitanti sembrano cavallette. Egli stende il cielo come un velo, lo spiega come una tenda dove abitare; 23 egli riduce a nulla i potenti e annienta i signori della terra.
He sits far above the vault of the earth, with its inhabitants like grasshoppers; he stretches out the heavens as a curtain and spreads them out like a tent where he dwells. 23. He reduces the princes to naught, and the rulers of the earth to nothingness.
Piazzole FIDO – per Caravan, Camper e Tenda Piazzole per caravan, camper e tenda dove i cani sono i benvenuti e hanno a disposizione una varietà incredibile di spazi e di servizi a loro dedicati.
9 photos Fido pitches- for caravans, camper-vans and tents Pitches for caravans, camper-vans and tents where dogs are welcome and have an incredible variety of spaces and services dedicated to them.
Due posti sono privilegiati per non sbagliare: la tenda dove c’è Gesù, l’Amato ed il cuore e la vita dei poveri.
Two places are to be preferred not to take the wrong path: the tent where Jesus lives, he, the Loved one, and the heart of the poor people’s life.
Prima che andassero nei loro singoli alloggi a dormire, Simone Zelota li portò tutti nella sua tenda, dove erano conservate le spade ed altre armi, e fornì a ciascuno di loro questo equipaggiamento da combattimento.
Before they went to their separate sleeping quarters, Simon Zelotes led them all over to his tent, where were stored the swords and other arms, and supplied each of them with this fighting equipment.
Per rendere pubblico quel gesto, sul terrazzo della reggia era stata eretta una tenda dove Assalonne entrava dalle donne (16, 22).
To make that gesture public, a tent was erected on the terrace of the palace where Absalom entered to the women (16:22).
C’era davvero tantissima gente, tutti sotto una tenda, mentre gli invitati più vicini agli sposi erano sotto un’altra tenda dove si è svolta la cerimonia.
There really was a lot of people, all under a tent, while the guests closer to the bride and groom were in another tent where the ceremony took place.
Ma Pitti è pieno di nuovi marchi o di nuove linee. C'è anche Rossignol con una grande tenda, dove espone la sua nuova linea heritage.
But the Pitti is full of new brands or new lines, Rossignol is there too with a big tent, they’re showing their new heritage line.
Meglio pagare 20 € extra o dormire in una tenda dove si hanno più spazio e aria fresca.
Better pay 20€ extra or sleeping in a tent where you have more space and fresh air.
Un occhio particolare alla qualità in questa tenda, dove si dice venga preparato il miglior haxenbraterei di tutto l'Oktoberfest....
A particular eye on the quality in this tent, where it is said that here, the best haxenbraterei of the Oktoberfest is prepared....
La tenda dove i sacerdoti passeranno la notte in preghiera.
The tent where the priests will spend the night in prayer.
A Nathan piacque molto questa festicciola. Rachid venne a prenderlo per portarlo in mezzo alla tenda, dove Lahcen e Said lo stavano aspettando.
At one point, Rachid came to get Nathan and led him to the center of the tent, where Lahcen and Saïd were already waiting for him.
Mentre parlavano, l’uomo si stava mettendo i guanti e si preparava a pulire l’area intorno alla tenda dove avrebbe dormito con la sua famiglia.
As we talked, the man was putting on sanitary gloves and preparing to clean up the area around his family's tent.
Circa 500 schoenstattiani, invece, sono rimasti per partecipare ad una semplice e fraterna agape sotto una gran tenda, dove si è rappresentata un’opera teatrale, che è piaciuta molto a tutti.
However, some 500 Schoenstatters remained to share sandwiches and drinks under a big tent, where a theatrical work was presented, which everyone enjoyed. A very fruitful debut
Cercare di dormire in una tenda dove fuori ci sono 30 gradi è una tortura!
Trying to sleep (or even just be) in a tent when it’s pushing on 30 degrees celsius outside is pure torture.
Egli siede sopra la volta del mondo, da dove gli abitanti sembrano cavallette. Egli stende il cielo come un velo, lo spiega come una tenda dove abitare
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
1.6967010498047s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?